Видео: Техника Латиноамериканского танца 1 2024
Федеральное правительство Соединенных Штатов часто объединяет людей для сбора информации и во многих случаях не проводит различия между ними и происхождением, несмотря на то, что слова имеют два отдельных значения идентичности для отдельных лиц и уникальные словарные определения.
Независимо от каких-либо других личных предпочтений, поскольку только словарные определения разные, ни один термин не должен использоваться повсеместно для исключения другого.
Добавление к дискуссии о том, какой термин считается правильным, заключается в том, что в зависимости от того, кого вы спросите, вы, скорее всего, получите другое определение.
Одной из причин этого недостатка ясности является то, что любое слово, используемое для идентификации человека как части большой группы, может быть субъективным и вопросом выбора - даже если есть конкретное конкретное определение.
Какой термин считается правильным в деловых (и частных) отношениях? Это зависит от того, к кому вы обращаетесь, и к индивидуальному предпочтению человека, к которому вы обращаетесь.
Опросы и исследования, проведенные по вопросу о латиноамериканцах и латиноамериканцах, в значительной степени конфликтуют с тем, что трудно понять личные предпочтения отдельных лиц на чем-либо, кроме очень широкого и ненадежного масштаба. По этой причине следует проявлять осторожность в деловой среде, если обратиться к любому, кто говорит по-испански по одному из этих терминов.
Хорошо спросить о происхождении человека, но не о своей гонке
Если у вас есть сомнения, лучше спросить кого-то, как они хотели бы, чтобы вас назвали, чем предполагайте, что вы знаете лучше всего.
Один из способов задать вопрос - просто спросить: «Вы из латиноамериканского или латиноамериканского происхождения?»
Никогда не спрашивайте «какая у вас раса?» потому что ни один из них не описывает расы, и в некоторых ситуациях задание этого вопроса на рабочем месте может быть даже незаконным и может подвергнуть вас потенциальной ответственности в соответствии с антидискриминационными законами.
Это также показывает отсутствие культурной чувствительности к людям.
Определение латиноамериканца
Важно понимать, что определение латиноамериканца (и латиноамериканца) сильно варьируется в зависимости от источника, который вы используете. Некоторые говорят, что «испаноязычные» относятся к расе, но это не так. Правительство США специально выделяет латиноамериканцев и латиноамериканцев в качестве терминов для определения регионов происхождения и не расы человека.
Бюро переписи населения США также соглашается с тем, что латиноамериканец относится к региону, а не к расе, и использует термин для описания любого человека, независимо от расы, вероисповедания или цвета, происхождение которого происходит от мексиканского, пуэрториканского, кубинского, центрального или Южной Америки, или какого-либо другого латиноамериканского происхождения. Районы, завоеванные испанцами, считались частью региона, первоначально называвшегося Hispania, откуда и берется термин «испаноязычный».
Управление управления и бюджета объединяет оба происхождения в одну группу, но все еще определяет «испаноязычных или латиноамериканцев» как «человек кубинского, мексиканского, пуэрториканского, южного или центральноамериканского или другого испанского культуры или происхождения, независимо от расы ».
Поскольку может быть довольно сложно узнать, какой термин использовать, больший акцент должен быть сделан на том, какие условия не использовать; то есть те термины, которые всегда считаются политически неверными.
Является ли «Чикано» приемлемым?
Это во многом зависит от человека. Почти повсеместно слово «Чикано» считается неприемлемым и может считаться уничижительным для отдельных лиц. Термин, впервые предназначенный для деградации, не был придуман мексиканским народом, а белыми и другими расами. Он ссылался на людей мексиканского наследия, но должен был быть неуважительным, обозначая мексиканцев как низший класс в обществе.
Однако даже этот термин не имеет жестких и быстрых правил, так как многие мексиканские американцы с гордостью принимают этот термин. Актер Чич Марин - один из примеров мексиканского американца, который публично объявляет себя Чикано, как и бывший представитель штата Техас Пол Морено.
Чикано Панк, веб-сайт, созданный в качестве проекта для класса «Американские культуры / чикано», признает, что происхождение «Чикано» должно было быть уничижительным по своей природе, но продолжает разрабатывать важный момент - что он может также иметь очень позитивное и сильное значение для других:
В социальном плане Движение Чикано рассматривало то, что, по его мнению, было негативным этническим стереотипом мексиканцев в средствах массовой информации и американском сознании. Движение Чикано иногда называют La Causa (The Causea).
Термины Mexicanos и Xicans предшествовали ярлыку Chicano, но все они имеют одинаковое предназначение. И, хотя некоторым мексиканским американцам удобнее быть идентифицированными как Чикано, другие - нет. Если вы сами не являетесь мексиканцем-американистом или лицом, объявленным иным образом, не используйте Chicano.
В 2012 году Huffington Post написал интересную статью об эволюции терминологии, отметив, что:
Франсиско П. Рамирес, хотя его еженедельник на испанском языке в Лос-Анджелесе «El Clamor Público» предложил термин «la raza» для обозначения мексиканских калифорнийцев. Другие самоидентификаторы были la población, la población California и nuestra raza española. Однако Ричард Грисволд-дель-Кастильо отметил, что в мексиканской культуре в Калифорнии «все более широкое использование« Ла-Разы »в качестве общего термина в прессе на испанском языке свидетельствует о новом этническом сознании».
Другими словами, может ли термин «Чикано» стать источником гордости или слово, которого следует избегать, может в некоторой степени зависеть от того, как чувствует себя конкретный человек.
Важные моменты для запоминания
Быть культурно грамотным не обязательно одинаково как с точки зрения культуры. Когда вы сомневаетесь, спросите, потому что индивидуально, люди из всех слоев общества могут идентифицировать - или хотят быть идентифицированы таким образом, который противоречит основным меткам.Фактически, простое обозначение кого-либо по какой-либо причине может считаться оскорбительным и ненужным, особенно если оно используется для стереотипов или других разногласий.
Разница между латиноамериканцем и латиноамериканцем:
- Latino относится к странам (или культурам), которые когда-то были под римским правлением. Это включает Италию, Францию, Испанию и т. Д. Бразильцы считаются латиноамериканцами, но не считаются латиноамериканцами.
- Латиноамериканец описывает культуры или страны, которые когда-то были испанскими властями (Мексика, Центральная Америка и большинство Южной Америки, где основным языком является испанский язык).
В американо-английском языке латиноамериканец приравнивается к латиноамериканцам и часто используется взаимозаменяемо без обид, несмотря на то, что он идентифицирует два разных происхождения, но ни один термин не должен использоваться для описания расы. Дополнительно:
- Latino: Когда речь идет о гендерном нейтралитете, определяющем как мужчин, так и женщин, используйте латиноамериканец.
- Latina: Когда речь идет конкретно о женщинах, используйте Latina.
Избегать завещания с правильно написанным документом
Ключевое слово в вашем деле - это " Выживаемость. & Quot; Удостоверьтесь, что, если ваш совладелец предотвращает вас, их доля в собственности возвращается вам.
Что такое зарегистрированное или фиктивное имя или торговое название?
Обсуждает разницу между зарегистрированным именем, торговым наименованием и фиктивным именем для бизнеса и тем, как бизнес может зарегистрировать товарный знак.
Что делает книгу «Правильно» для фильма Vs. ТВ?
Что делает книгу привлекательной для адаптации кино или телепродюсерами? Узнайте, что делает этот экран достойным.